Сибирский язык. Глава 10. Особенности синтаксиса простых предложений

Плюсквамперфект

Составные времена рассматриваем в простом предложении, так как при их образовании слова не меняются.
Давнопрошедшее время обозначает действие, которое было раньше какого-то действия в прошлом.

Оно образуется сочетанием имперфекта глагола быть (был, была) со смысловым глаголом в прошедшем времени: Я кода молоденька была, дородно была плясала, а как обсемьилася, так и отстала.

Плюсквамперфект бывает в двух видах: совершенном и несовершенном.

Перфект

Перфект обозначает действие, которое уже завершилось, и нас интересует только его результат. Он образуется употреблением деепричастия прошедшего времени в качестве сказуемого: Кошак нашшербавшысь. Я наробившысь.

Или, если в предложении уже есть другое деепричастие, перфект образуется употреблением сочетанием страдательного причастия прошедшего времени с окончанием -о в качестве сказуемого: У мя нароблено, пото ухряпавшысь (я наработался, и поэтому устал).

Обзор времен глагола

Таким образом, если учитывать разделение также и по видам, в сибирском весьма богатая система времен.

Прошедшие времена:

Имперфект совершенного вида: Мыш побежал по елане. (Мышка начала в прошлом бегать по траве).
Имперфект несовершенного вида. Мыш бежал по елане. (мышка когда-либо в прошлом бегала по траве).
Имперфект многократного вида. Мыш побегивал по елане (Мышка неоднократно в прошлом бегала по траве).

Перфект совершенного вида. Мыш побегавшы по елане. (Мышка раньше бегала по траве, теперь не бегает, и мы наблюдаем результаты всего этого).
Перфект несовершенного вида. Мыш бегавшы по елане (Мышка бегала раньше по елани, может быть, бегает и сейчас, но нас интересуют результаты всего этого)

Плюсквамперфект совершенного вида. Мыш был побежал по елане, однако ухряпался. (Мышка сначала начала бегать по траве, а потом устала).
Плюсквамперфект несовершенного вида. Мыш был бегал по елане, и ухряпался. (Мышка бегала некоторое время по траве, а теперь устала).

Итого 7 прошедших времен, каждое регулярно образуется.

Настоящие времена:

Настоящее несовершенного вида. Мыш бегат по елане. (Мышка сейчас бегает по траве).
Настоящее многократного вида. Мыш бегиват по елане (Мышка неоднократно и постоянно бегает по траве)

Будущие времена:

Будущее совершенного вида. Мыш побежыт по елане (Мышка в будущем начнет бег по траве).
Будущее несоврешенного вида. Мыш бут бегать по елане. (Мышка в будущем будет бегать по траве).
Будущее многократного вида. Мыш бут бегивать по елане. (Мышка в будущем будет многократно и постоянно бегать по траве).

Таким образом, в сибирском всего 12 времен (7 прошедших, 2 настоящих, 3 будущих). Каждое образуется регулярно, и может быть в четырех наклонениях: изъявительном, информативном, условном и желательном). Формы повелительного наклонения не имеют времени, но имеют три вида.

Согласование по смыслу

В простом предложении, помимо богатства глагольных форм, и общей тенденции все выражать через глагол, присутсвует согласование по смыслу: если подлежащее обозначает много предметов, то сказуемое может стоять во множественном числе: Сибирской народ передавили ихних ворогов.

Таково же и согласование по роду: Нашенской Полкан злой кутька. Кака котик шустренька у вас.

Двойной глагол

В сибирском может употребляться специальная конструкция из двух глаголов, в которой второй глагол поясняет значение первого: между глаголами нет никаких союзов, оба стоят в одной грамматической форме, например: Вон там жыроват работат. Я тута сидю кручинюся. Вон тода жыровал почивал, напосля жыровал заробливал.

Данная форма синонимична деепричастию либо наречию, и в разговорной речи вытесняет их.

Предикат

Предикат никогда не оформляется творительным падежом, только именительным: Вона была секретарка. Робьонок разросся матьорой. Ни у прилагательных, ни у причастий НЕТ кратких форм, только полные формы.

Употребление личных местоимений там, где лицо ясно из глагольной формы, крайне не рекомендуется. Если местоимения употребляются, то этим лицо подчеркивается: Пайдам пороблю (пойду поработаю), я пайдам пороблю (именно я пойду поработаю). Ситуация полностью тождественна той, что в испанском или французском.

Субъект существования и отсутствия может обозначаться инфинитивом без существительного: Ись не было. Там пахать было.

Именительный и родительный падеж в равной степени могут служить для обозначения как присутствия, так и отсутствия: У мя есь тут губов. Шшас времьо нет ето изделать. Гнус-от нет ужо, мочно в урман айдать.