Братня Ефийоппя и ейоные сыны(Пушкин, натурально)

Ванька_Течовник аватар

Людьов тех добрых поутешим
Да у позорново столпа
Кишкой последнёво попа
Последнёво царя повешым

Самопетой верш

Это у него как обычно, перевод. Автором фразы является Вольтер.

yaroslavz аватар

Пардон, это

Пардон, это Мелье

Оригинал:

Et des boyaux du dernier pr?tre
Serrons le cou du dernier roi.

Разве в сибирском есть буква Ё?

Не нету, в попыхах писал... поторопился=))