Ещё одна доставляющая песня на идише

sometrouble аватар

Текст под катом.

Rabbi Tam

lomir zingen dos sheyne lid,
haydl, didl, dam,
vi di goldene pave flit
ibern shvarts yam.
un trogt a libes-brivele,
a sheynem libes-brivele,
far dem rabeynu tam.

ver hot geshribn dos brivele?
haydl, didl, day
geshribn hot dos brivele
di malke fun terkay.
geshribn es mit roytn tint
un far|khasm|et es geshvind
mit heyse trern dray.

vos shteyt geshribn in brivele?
haydl, didl, du
rabeynu tam ikh libe dikh,
vos-zhe shvaygstu, nu?
ikh ese nisht, ikh trinke nisht,
ikh ver tsezetst fun benkenish,
ikh habe nisht keyn ru.

vos-zhe tut rabeynu tam?
haydl, didl, deh
er glet di peye un di bord
un makht dray mol fe ...
un dos tsigele in shtal,
un dos vayse tsigele
helft im unter meh.

nu, un zi, di rebitsin?
haydl, didl, doy
zi klapt im mitn valgerholts
un zogt tsu im azoy:
shikses lign dir in zin,
nu un yakh un yakh vu bin,
dayn heys-gelibte froy?

treft, ver s'hot dos lid gemakht?
haydl, didl, dam
a shnayder-yung hot es gemakht
l|koved rabeynu tam.
un shabes tsvishn tog un nakht
hot a lets arayngelakht
akurat tsum gram.

Клевая, ритмичная
Завтра планирую по случаю пурима последний идиш дать, потом австралийцы и казаки.

Казаки в смысле донские?

хотя да, надо будет изучить вопрос, казаки один народ, или донские, терские и прочие казаки - отдельные народы, видимо это и будет проблемой проекта

все, как народ.