Snova o russkoy latinice

sometrouble аватар

Чтобы не изобретать велосипед, предлагаю таки использовать турецкий алфавит с добавлением одной буквы - Ää.
Это будет выглядеть как-то так:

M.Ju. Lermontov

Son

V poldnevnıy jar v doline Dagestana
S svincom v grudi lejal nedvijim ya;
Glubokaya esçö dımilasy rana,
Po kaple krovy toçilasä moya.

Lejal odin ya na peske dolinı;
Ustupı skal tesnilisä krugom,
İ solnce jglo ih jöltıe verşinı
İ jglo menä - no spal ya mörtvım snom.

İ snilsä mne siyayusçıy ognämi
Veçerniy pir v rodimoy storone.
Mej yunıh jön, uvençannıh cvetami,
Şöl razgovor vesölıy obo mne.

No v razgovor vesölıy ne vstupaya,
Sidela tam zadumçıvo odna,
İ v grustnıy son duşa eyo mladaya
Bog znaet çem bıla pogrujena;

İ snilasy ey dolina Dagestana;
Znakomıy trup lejal v doline toy;
V ego grudi, dımäsy, çernela rana,
İ krovy lilasy hladeyusçey struyoy.

ОМГ, еще вьетнамскую латницу можно, там гласных тоже много.
Если серьезно, я думаю, через 2-3 поколения никто не будет говорить по-русски, а никому непонятный кириллический шрифт будет изучаться историками и коллекционерами, чтобы читать тексты на мертвом языке.