Алфавит

ural_spirit аватар

На сайте http://lj.rossia.org прошли обсуждения, в ходе которых было решено, что уральский алфавит должен идеть такую форму:

Буква название
A a а
B b бе
C c це
D d де
E e йе
F f йеф
G g ге
H h ха
I i йи
Ї ї йи долгий
J j йот
K k ка
L l йел
M m йем
N n йен
O o о
P p пе
R r йер
S s йес
T t те
U u у
W w ве
Y y ы
Z z зет

Сочетания:
«ZH»-Ж, «SZ»-Ш, «СZ»-Ч «СH»-X.
«IO»-Ё, «IU»-Ю, «IA»-Я.
«ЇO»-ИО, «ЇU»-ИУ, «ЇA»-ИА.
«JO»-ЙО, «JU»-ЙУ, «JA»-ЙА.

Когда переведут что-нибудь?

Откуда вы возьмёте букву Ї?
Будете переключаться между английской и украинской раскладками?

А мягкий знак как будете обозначать? С помощью J или апострофа?

ZOGmeister аватар

с помощью j

с помощью j

до переводов далеко пока.
Как правильно сказал ZOGmeister смягчение будет производиться через j, кроме того, некоторые сочетания будут смягчаться по умолчанию(т.е. это будет прописано в правилах).
с буквой Ї пока не совсем все ясно: я могу сделать специальную раскладку, но некоторым лень 2 раза переключать раскладку. думаю это можно решить таким образом: я выложу установщик раскладки, а те кому лень-пусть вставляют из таблицы символов.

Может, лучше выкинуть Ї ї йи долгий ?
И обходиться стандартной латиницей?